Brieven aan Martha Quiner Carpenter

Alles over de echte familie Ingalls
Plaats reactie
Juud
Berichten: 529
Lid geworden op: 28-08-2011 20:03

Brieven aan Martha Quiner Carpenter

Bericht door Juud » 16-03-2012 14:32

Via een ander forum heb ik een link gevonden naar een archief met brieven geschreven aan Martha Quiner Carpenter (de zus van Caroline). Er zitten veel brieven van familieleden bij, waaronder één van Caroline en Charles, maar ook van Peter & Eliza, Charlotte Quiner Holbrook, Nancy Frank, Henry & Polly, Charlotte & Henry Moore, Thomas & Lillian Quiner, enz.
Sommige handschriften zijn heel slecht te lezen en ze maken ook behoorlijk wat taalfouten in de brieven, maar over het algemeen wist ik me er goed doorheen te slaan.

Dit is de link:

http://content.wisconsinhistory.org/cdm ... SHOW=55392

Je komt nu uit bij de tweede pagina van Caroline's brief (geschreven in 1861). In de linkerkolom vind je de andere delen van de brief en nog meer brieven van anderen.
AfbeeldingAfbeeldingAfbeelding

Halfpint
Site Admin
Berichten: 3644
Lid geworden op: 13-04-2011 22:25

Bericht door Halfpint » 16-03-2012 17:20

Kind, wat is dit een mooie ontdekking! Ik heb de brief van Eliza Ann en de brief van Caroline gelezen en als ik iets meer tijd heb, ga ik spoedig de anderen lezen. :lol: Ontzettend leuk om de handschriften en de berichten uit die tijd te zien.
Afbeelding

Juud
Berichten: 529
Lid geworden op: 28-08-2011 20:03

Bericht door Juud » 16-03-2012 17:40

Ik heb van alle familieleden inmiddels de brieven gelezen (behalve de eerste van Grandma Quiner, daarvan vind ik het handschrift wat onduidelijk) en ik vind het zo mooi om al die handschriften te zien en al die verwijzingen naar hun leven, enz.
Wel heftig om over al die ziektes te lezen en al die kinderen die ziek waren en/of stierven. Daarentegen vind ik het ook prachtig om te zien dat de broers en zussen zo hecht waren met elkaar. Die brieven zijn echt zo liefdevol geschreven!
Een brief die me ook erg aangreep is die van Nancy Frank (de vrouw van Joseph Quiner). Ze had toen net gehoord van een gevaarlijke slag en was heel bang dat Joseph daarbij was omgekomen (uiteindelijk bleek hij inderdaad zwaargewond te zijn geraakt en daaraan overleden, maar dat wist ze op het moment van schrijven nog niet). Ik vind het zo hartverscheurend geschreven hoe bang ze is. Ze schrijft ergens ook:
'I have hardly eat, drank or slept since I heard of the battle. I am so afraid that Joseph was hurt. It seems I could fly away to where he is. Oh, I feel so bad. I would give worlds were they mine to give if he was at home with us. Were it not for our little ones I would go in one moment to him.' Dit lees je dan met het besef dat hij inderdaad toen is omgekomen en dat zij het nog niet wist. Echt sneu...
AfbeeldingAfbeeldingAfbeelding

Gast

Bericht door Gast » 16-03-2012 17:50

Ik vind het ook mooie brieven.
De handschriften zijn erg mooi en sierlijk. Zoals die van mijn oma.
Ik vroeg mij wel af wat red diftery is. Ik ken die term niet en kan ook geen vertaling daarvan vinden. (in de brief van Caroline aan Martha)

Toch had ik mij de brieven anders voorgesteld, veel volgekrabbelder zeg maar. Maar misschien was dat bij de Ingalls in later jaren zo en hier nog niet of dat is ook verfraaid in de verhalen.

Juud, bij wie was je dan zoveel taalfouten tegengekomen? Toch niet bij Caroline?

Juud
Berichten: 529
Lid geworden op: 28-08-2011 20:03

Bericht door Juud » 16-03-2012 17:58

Nee, Caroline maakte niet veel fouten. Sowieso lijken de dames minder taalfouten te maken dan de mannen, waar dat door komt weet ik ook niet.
Maar in andere brieven staat er wel eens 'was' in plaats van 'were' of 'there' in plaats van 'their' en soms zijn woorden verkeerd gespeld. Ik vond het ook in het begin wel irritant dat er zo weinig interpunctie zit in de brieven, maar op een gegeven moment wen je er wel aan.
AfbeeldingAfbeeldingAfbeelding

Mieke
Berichten: 695
Lid geworden op: 30-08-2011 21:54

Bericht door Mieke » 16-03-2012 21:02

fantastisch gevonden Juud!
Zeer waardevol
Erg mooi om te zien en erg leuk om te lezen. Heerlijk.
Afbeelding

Halfpint
Site Admin
Berichten: 3644
Lid geworden op: 13-04-2011 22:25

Bericht door Halfpint » 27-01-2017 15:41

Op 22 juni 1925 schreef Laura Ingalls Wilder een brief aan haar tante Martha Quiner Carpenter (de oudste zus van haar moeder) en daarin vroeg zij naar recepten uit haar oma's tijd. Laura schreef toendertijd in The Missouri Ruralist en voor haar column As a farmwoman thinks had zij advies nodig.
Zo leuk om nu -bijna 100 jaar later - plotseling achtergrondinformatie te krijgen.


Rocky Ridge Farm

Mansfield, Mo.

6-22-1925

Dear Aunt Martha,

Mary writes that you have not had the circular yet and so I am cutting across the corner and writing you direct.

I have been wondering how you are standing the hot summer., for I suppose it is warm weather there as well as here. We have been having a very dry season as well as hot and are needing rain badly now. We are not doing much farming but would be glad to have the rain on the meadows and pastures.

Rose is still here and busy on a new book. I don’t know what the title is nor how soon it will be finished. It is a story of the Ozarks. Her friend Helen Boylston from New Hampshire is still her with her We are all usually well just now I have had a serious sickness, very near to nervous prostration. It is good to be well again, though I am not very strong.

I hope you are well and enjoying yourself.

The Ladies Home Journal is wanting me to write an article for the on our grandmother’s s cooking bough down to date and I am thinking that you could give me sole old dishes that your mother or yourself used to cook. If you would be so kind I would appreciate it so much. I would like to cook them for myself as well as write about them.

Mother used to make what she called ” Vanity Cakes” years ago. They were mostly egg and they were fried in deep fat. When done they were simply bubbles, usually with a hollow center and they were crisp around the edges. Perhaps you know how to make them I would so much like to have the recipe.

There was something I wanted to girls to do for me, but they never got around to it and Mother herself was not able. I wanted all the stories she cold remember of the early days in Wi., when you were all children and young people. Now it is too late to ever get them from her, but I think and I though than that it would be wonderful for the family to have such a record.

I want then principally for that, But I think too that Roe could make some stories such a record, for publication and that would be fine to.

Only you, I wonder tell the story of those days and any special stories that you can remember about things that happened then. Just tell it in your own words as you would tell about those times if only you could talk to me.

If you will d it, I will b glad to y a stenographer for taking it down for me and I wants lots of it, pages and pages of things about the little everyday happenings and what you and mother and Aunt Eliza Uncle Tom and Uncle Henry did as children and young folks, going to parties and sleigh rides and work and spelling school too. Also about away back when Grandma was left a widow and the Indians used to share their game with her and the children, if I remember right..

if would be wonderful ad so different t have those stories preserved.

We have thought about going up to see you and talk about these things but I am not able to make such a trip and the ( fact this) we can not very well leave home.

Please Aunt Martha, do tell those stories for us all and sent the to m. I can make a copy you know and pass them on to the rest of the cousins.

I am very busy these days with my writing, though I don’t pretend to write anything like Rose, Still I have no trouble in having the little things I do write published.

Keeping house does not leave much time for other things as you know.. What do you to pass the time away. You read a good deal. I know, and that is such a pleasure. I have gotten so that I would rather sit I a rocking chair than travel Rose wants to travel and after a long rest at home when plans to go to Europe again and wander around for a time.

Give my love to all the cousins that are within reach. Tell that I often think of them all.



With much love to you,

Your niece

, Laura Ingalls Wilder
_________________
Afbeelding

Plaats reactie